堺市 図書館トップページ図書館コラム> 東図書館ブックフェア
戻る

東図書館では、「国際ソロプチミスト堺」からご寄贈いただいた英語の絵本のブックフェアを開催しました。


写真:東図書館ブックフェア1

日本語の絵本を英訳したものが中心です。

貸出カウンターのとなりに展示しています。

4月17日(火)から貸し出しできます。


展示している絵本
「あさえとちいさいいいもうと 英語版」
  筒井 頼子/作林 明子/絵
  ジェイリーン・モーリー、スーザン・ハウレット/訳
「くれよんのくろくん 英語版」
  なかや みわ/絵と文 ミア・リン・ペリー/訳
「ぐるんぱのようちえん Groompa’s kindergarten」
  西内ミナミ/作 堀内誠一/絵 
  ピーター・ハウレット、リチャード・マクナマラ/訳
「おつきさまこんばんは Good evening,dear moon」
  林明子/絵と文 ミア・リン・ペリー/訳
「おおきなかぶ The gigantic turnip」
  内田莉莎子/再話 佐藤忠良/絵
  ピーター・ハウレット、リチャード・マクナマラ/訳
「いいおかお 英語版」
  松谷みよ子/作 瀬川康男/絵 ミア・リン・ペリー/訳
「うずらちゃんのかくれんぼ 英語版」
 きもとももこ/絵と文 ミア・リン・ペリー/訳
「ぞうくんのさんぽ Elephee's walk」
なかのひろたか/絵と文
ピーター・ハウレット、リチャード・マクナマラ/訳
「スーホの白い馬 Suho's white horse」
大塚勇三/再話 赤羽末吉/絵
ピーター・ハウレット、リチャード・マクナマラ/訳
「注文の多い料理店 The restaurant of many orders」
宮沢賢治/作 佐藤国男/絵
ピーター・ハウレット、リチャード・マクナマラ/訳
「かばくん Wake up, hippo!」
岸田衿子/作 中谷千代子/絵
ミア・リン・ペリー/訳

●ほかにもまだまだあります。