蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
書名 |
宮脇孝雄の実践翻訳ゼミナール 小説翻訳の真髄を学ぶ
|
著者名 |
宮脇 孝雄/著
|
著者名ヨミ |
ミヤワキ タカオ |
出版者 |
アルク
|
出版年月 |
2022.4 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
帯出区分 |
状態 |
貸出
|
1 |
北 | 204219422 | 837.5/ミヤワ/9 | 一般書 | 貸出可 | 在庫 |
○ |
2 |
西 | 603385337 | 837.5/ミヤワ/9 | 一般書 | 貸出可 | 在庫 |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
英語-解釈 翻訳 小説(イギリス) 小説(アメリカ)
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1007001206854 |
書誌種別 |
図書 |
著者名 |
宮脇 孝雄/著
|
著者名ヨミ |
ミヤワキ タカオ |
出版者 |
アルク
|
出版年月 |
2022.4 |
ページ数 |
230p |
大きさ |
21cm |
ISBN |
4-7574-3945-0 |
分類記号 |
837.5
|
書名 |
宮脇孝雄の実践翻訳ゼミナール 小説翻訳の真髄を学ぶ |
書名ヨミ |
ミヤワキ タカオ ノ ジッセン ホンヤク ゼミナール |
副書名 |
小説翻訳の真髄を学ぶ |
副書名ヨミ |
ショウセツ ホンヤク ノ シンズイ オ マナブ |
内容紹介 |
翻訳家は英語の小説を訳す際に、どんな点に注意を払い、どんな問題に悩むのか、どのように解決していくのか。4篇の名作を取り上げ、その思考と作業の流れを実践的に解説する。小説翻訳セミナーを基に書籍化。 |
著者紹介 |
1954年高知県生まれ。翻訳家。(株)日本ユニ・エージェンシーで翻訳教室を開講。専修大学非常勤講師。エンターテインメントから文学まで多様なジャンルの作品を翻訳する。 |
件名1 |
英語-解釈
|
件名2 |
翻訳
|
件名3 |
小説(イギリス)
|
内容細目
前のページへ